Buying a Van Cleef & Arpels Necklace

Buying a Van Cleef & Arpels Necklace

购买货车克&雅宝项链

van cleef and cartier necklace

Whether you’re buying your first necklace, or simply looking to upgrade your current collection, there are some things to consider before purchasing. The first thing to consider is the style you’re looking for. There are many different styles to choose from, and you’ll want to pick one that you can wear in any occasion.

无论您是购买您的第一条项链,或只是想升级您目前的收藏,有一些事情要考虑购买前。首先要考虑的是你要找的款式。有许多不同的风格可供选择,你会想挑选一个,你可以穿在任何场合。

Bijoux de Diamants

钻石首饰

During the Great Depression, Gabrielle Chanel created the Bijoux de Diamants collection. It was her first high jewelry collection, featuring diamonds surrounded by galaxy and heavens themes. The collection was photographed by Robert Bresson.

在大萧条时期,加布里埃尔·香奈儿创造了钻石珠宝系列。这是她的第一个高级珠宝系列,以银河系和天堂为主题的钻石环绕。该系列由罗伯特·布列松(Robert Bresson)拍摄。

The collection was displayed on wax mannequins. The pieces were also photographed on Jackie Kennedy Onassis. In the 1930s, the jewellery industry was in a state of flux. It was feared that Gabrielle Chanel would be a threat to the established jewellery industry. They tried to keep her from selling her designs. However, she remained true to the fundamentals of high jewelry making.

这些收藏品被展示在蜡像模特身上。这些作品也被拍到了杰基·肯尼迪·奥纳西斯身上。在20世纪30年代,珠宝行业处于一种动荡的状态。人们担心加布里埃尔·香奈儿会对老牌珠宝业构成威胁。他们试图阻止她出售她的设计。然而,她仍然忠于高级珠宝制作的基本原理。

She opened her own fine jewellery salon next to Cartier at 18 Place Vendome. This was her first step towards establishing her own brand of jewelry. The jewellery creation studio that she set up is now headed by Patrice Leguereau. She is responsible for designing the 77-piece collection.

她在旺多姆广场18号开了一家自己的高级珠宝沙龙,毗邻卡地亚。这是她打造自己珠宝品牌的第一步。她创办的珠宝创作工作室现在由帕特里斯·勒格罗领导。她负责设计77件的系列。

The Bijoux de Diamants collection was created in collaboration with Paul Iribe. The pieces in the collection were inspired by the celestial beings that inspired Coco Chanel throughout her life.

Bijoux de Diamants珠宝系列是与Paul Iribe合作打造的。该系列中的作品灵感来自于可可·香奈儿一生的灵感来源–天上的仙女。

Chevron Mysterieux

V形神秘人

Taking inspiration from the 1950s, the Van Cleef & Arpels Chevron Mysterieux necklace is composed of emeralds and sapphires. It has a chevron shape with a flexible central structure. It can be worn in six different ways. The necklace is accompanied by matching earrings. It is made from emeralds and sapphires, as well as diamonds.

货车克雅宝Chevron Mysterieux项链的灵感源自20世纪50年代&,由祖母绿和蓝宝石组成。它具有V形形状,具有灵活的中央结构。它可以有六种不同的佩戴方式。项链配有配套耳环。它由祖母绿、蓝宝石和钻石制成。

The collection’s designs are reminiscent of a summer day. From sunrise to sunset, the designer imagined the day in an Oriental-inspired style. The necklace features rows of emeralds and sapphires, with diamonds in the center. It is made with the Mystery Set technique, which allows the stones to be invisible.

该系列的设计让人想起夏日。从日出到日落,设计师以东方风格想象这一天。项链以成排的祖母绿和蓝宝石为特色,中间镶嵌钻石。它采用隐密式镶嵌技术,使宝石隐形。

In addition to the Chevron Mysterieux necklace, the collection features a ring and bracelet. Both are made with the Mystery Set technique. The ring features emerald-cut diamonds. The bracelet is made with white stones.

除Chevron Mysterieux项链外,该系列还包括戒指和手镯。两者均采用隐密式镶嵌技术。戒指镶嵌祖母绿型切割钻石。手链是用白色的石头做成的。

The collection also features the Asymetrie Mysterieuse earrings. These earrings have two pear-shaped diamonds. They are reminiscent of the shape of a triangular ring. They are set in white gold. The ring features a fluttering end that resembles the wings of a butterfly.

该系列还推出了Asymetrie Mysterieuse耳环。这对耳环镶有两颗梨形钻石。它们的形状让人联想到三角环。它们采用白色镶嵌。戒指的末端像蝴蝶的翅膀一样飘动。

Bois Brule Diamant

布瓦布鲁钻石

Among the most famous vintage jewelry houses is Van Cleef & Arpels. The company was founded by Alfred Van Cleef in 1906, and was later joined by his two brothers-in-law, Louis Arpels and Julien Arpels. This firm made a name for itself as a manufacturer of fine jewelry, as well as high-end watches. Its jewellery became a popular choice for royalty, film stars, and wealthy entrepreneurs. Its designs were naturalistic and inspired by the couture world. The company has stores in the Middle East and Southeast Asia.

货车克雅宝是最著名的复古珠宝品牌之一&。该公司由Alfred货车Cleef于1906年创立,之后他的两个妹夫Louis Arpels和Julien Arpels加入。这家公司以生产高级珠宝和高档手表而闻名。它的珠宝成为皇室、电影明星和富有企业家的热门选择。它的设计是自然主义的,灵感来自时装界。该公司在中东和东南亚都有门店。

Among the brand’s most famous vintage pieces is the Bijoux de Diamants necklace, a collection created by Gabrielle Chanel. The collection reflects the designer’s dreams of adorning women with flaming suns, crescent moons, and meteorites. It is made with white coral and multicolored gems, and is complemented with titanium and titanium clasps.

该品牌最著名的复古作品之一是宝石钻石项链,这是加布里埃尔香奈儿创造的一个系列。该系列反映了设计师的梦想,即用燃烧的太阳、新月和陨石来装饰女性。它由白色珊瑚和五彩宝石制成,并与钛和钛扣相辅相成。

Another iconic piece from the brand is the Passe-Partout necklace. This necklace was patented in France in 1938, and features a flexible design that allows the wearer to modify the jewellery to fit their own style.

Passe-Partout项链是该品牌的另一款标志性作品。这款项链于1938年在法国获得专利,采用灵活的设计,佩戴者可以根据自己的风格修改珠宝。

Rotin Diamant

罗廷·迪亚曼特

Founded in Paris in 1906, Van Cleef & Arpels is the world’s largest luxury jewelry brand. Its creations are inspired by everything in the universe, from nature to couture and the art deco movement. They are characterized by flowing silhouettes and are designed to resemble lace. Their prices are reflected in the quality of the gemstones used. The Alhambra collection is the most popular, and has become the symbol of luxury and wealth.

Founded in Paris in 1906, Van Cleef & Arpels is the world’s largest luxury jewelry brand.从大自然到高级定制和装饰艺术运动,其创作灵感来自宇宙万物。他们的特点是流动的轮廓和设计类似花边。它们的价格反映在所用宝石的质量上。Alhambra系列最受欢迎,已成为奢华和财富的象征。

The Alhambra collection includes necklaces, rings, and bracelets in white gold and 18 karat gold. They are set with precious stones and white mother of pearl. The collection has gained popularity among royals and celebrities. It is the most expensive of all Van Cleef and Arpels jewelry.

阿尔汉布拉系列包括白色和18K金项链、戒指和手镯。它们镶嵌着宝石和白色珍珠母贝。该系列在皇室和名人中广受欢迎。它是货车克雅宝所有珠宝中最昂贵的一款。

The Alhambra necklace is one of the most popular Van Cleef and Arpels necklaces. It features an elegant cross over collar design. It is crafted with three pear-cut diamonds that can be worn as a pendant and a clasp. The necklace also features an elegant symmetry. The clasp is made of titanium.

Alhambra项链是梵克雅宝最受欢迎的项链之一。优雅的交叉领设计它镶嵌了三颗梨形切割钻石,可作为吊坠和表扣佩戴。项链还具有优雅的对称性。卡环由钛制成。

Rituel

里图埃尔

Designed by Cartier’s creative director Jacqueline Karachi, the company’s newest high jewelry collection celebrates the beauty of nature. It combines geometric design, subtle abstraction, and clever design techniques. The resulting pieces are sure to please the eye.

由卡地亚创意总监杰奎琳卡拉奇设计,该公司的最新高级珠宝系列庆祝自然之美。它结合了几何设计、微妙的抽象和巧妙的设计技巧。最终的作品一定会取悦眼睛。

The most eye-catching piece in the collection is the hexagon portrait-cut Colombian emerald, which features breath-taking inclusions. This gem is accompanied by six red enamel claws that secure it firmly in place. This ring ups the ante on the traditional solitaire, but the best part is that you can wear it in six different ways.

该系列中最引人注目的是六边形纵向切割哥伦比亚祖母绿,其内含物令人叹为观止。这颗宝石配有六个红色珐琅爪,将其牢牢固定。这枚戒指提高了传统单钻的赌注,但最好的部分是你可以用六种不同的方式佩戴它。

The Bijoux de Diamants necklace is a nod to Gabrielle Chanel’s obsession with comets. It features three different types of gold, bejewelled ribbons, and multicolored gems.

Bijoux de Diamants项链向Gabrielle Chanel对彗星的痴迷致敬。它的特点是三种不同类型的黄金,宝石丝带,和五颜六色的宝石。

The Cometes des Mers necklace, on the other hand, is crafted with round diamond lines. It’s also crowned with a padparadscha sapphire. In addition to the necklace’s luster, it features a smorgasbord of natural pearls of varying sizes.

而Cometes des Mers项链则采用圆形钻石线条。它还镶有一颗蓝宝石。除了项链的光泽,它的特点是各种大小的天然珍珠自助餐。

The Rituel set, however, aptly pays homage to traditional Mesoamerican jewellery. This necklace features a lattice of cabochon chalcedony and Art Deco style diamonds. The colors and shapes of the gems add to the beauty of the piece.

然而,Rituel珠宝组合却恰如其分地向传统的中美洲珠宝致敬。这款项链采用凸圆形玉髓和装饰艺术风格的钻石镶嵌而成。宝石的颜色和形状增加了作品的美丽。

Hermes

爱马仕

Designed to tick the boxes of the fashionista, the Hermes Clic Clac H Bracelet is the quintessential luxury accessory. It’s a classy touch and one that’s still a hallmark of the brand today. Those who know the brand are likely to swoon over its high-end quality and attention to detail.

爱马仕Clic Clac H手链专为时尚达人设计,是经典的奢华配饰。这是一个优雅的触摸和一个仍然是一个标志的品牌今天。那些了解这个品牌的人可能会为它的高端品质和对细节的关注而神魂颠倒。

The company’s signature Alhambra line is notable for its sexy-looking lobed cross motif. The company’s other high-end offerings include an array of diamond and emerald-encrusted jewelry. The company is also known for its use of pure gold and the aforementioned bling bling. The brand’s gimmicks are in the form of hidden attachment systems.

该公司的标志性Alhambra系列以性感的叶形十字图案而闻名。该公司的其他高端产品包括一系列钻石和祖母绿镶嵌珠宝。该公司还以使用纯金和上述bling bling而闻名。该品牌的噱头是在形式的隐藏附件系统。

The company’s best-known creation is undoubtedly the aptly named LOVE Jewelry collection. It’s a dazzling representation of New York in the ’70s, albeit in jewelry form. The company’s knack for crafting jewelry with a twist, as well as its gimmicks, have made it a cult favorite amongst celebrities and fashionistas alike. The brand also boasts a slew of well-designed accessories, from a pair of sleek diamond encrusted cufflinks to a chic wristwatch.

该公司最著名的作品无疑是名副其实的LOVE珠宝系列。这是一个令人眼花缭乱的代表纽约在70年代,虽然在珠宝的形式。该公司的诀窍,工艺珠宝与扭曲,以及它的噱头,使它成为邪教的最爱之间的名人和时尚人士一样。该品牌还拥有一系列精心设计的配件,从一对光滑的钻石镶嵌袖扣到一个别致的手表。

Tiffany & Co.

蒂凡尼&公司

Founded in 1837, Tiffany & Co is one of the most famous jewelry brands in the world. They are headquartered in New York City. They have more than 300 stores worldwide. They are known for their high quality diamonds and sterling silver.

Founded in 1837, Tiffany & Co is one of the most famous jewelry brands in the world.总部设在纽约市。他们在全球拥有300多家门店。他们以其高品质的钻石和纯银而闻名。

The company has won several awards for its jewelry. In 1878, Tiffany won a gold medal for jewelry at the Exposition Universelle in Paris. They were the first American jewelry company to win an award for excellence. They are also famous for their Robin’s egg blue boxes.

这家公司的珠宝赢得了几个奖项。1878年,蒂芙尼在巴黎世界博览会上获得珠宝金奖。他们是第一家获得卓越奖的美国珠宝公司。他们也以罗宾的蛋蓝色盒子而闻名。

A new CEO has been introduced to the company, Alessandro Bogliolo. Tiffany has improved under him. The company has added pieces for men to its Blue Book. The company has also opened more stores internationally.

一个新的首席执行官已经介绍给公司,亚历山德罗Bogliolo。蒂芬妮在他手下进步了。该公司在其蓝皮书中增加了男士服装。该公司还在国际上开设了更多的商店。

One of the most popular jewelry pieces is the Heart Pendant Necklace. It comes in different sizes and designs. It is engraved with the words “Please return to Tiffany & Co., New York 925”. It is also available as a bracelet.

最受欢迎的珠宝作品之一是心吊坠项链。它有不同的尺寸和设计。上面刻着“请返回Tiffany& Co.,纽约925”。它也可作为一个手镯。

Another popular piece is the Enchant Heart Lock. It features heart shaped padlocks. It can be personalized with colored gemstones. This piece is also available in a variety of finishes.

另一个流行的作品是迷人的心锁。它的特点是心形挂锁。它可以个性化的彩色宝石。这款腕表还有多种表面处理可选。

Louis Vuitton Spirit

路易威登精神

LV’s fourth high jewellery collection is titled Spirit and was created by Francesca Amfitheatrof, Artistic Director of Watches and Jewellery. Originally from Japan, Francesca has lived in Tokyo, New York and London, and her designs are inspired by nature and the ancient world.

LV的第四个高级珠宝系列名为Spirit,由腕表和珠宝艺术总监Francesca Amfitheatrof创作。Francesca来自日本,曾在东京、纽约和伦敦居住,她的设计灵感来自自然和古代世界。

Louis Vuitton jewellery features rare and unique gemstones, including emeralds and rubies from Mozambique and Sri Lanka. The rope-and-knot motif of the collection is reminiscent of interlinked DNA chains. It is also a powerful statement of the artisans’ finesse.

路易威登珠宝以稀有而独特的宝石为特色,包括来自莫桑比克和斯里兰卡的祖母绿和红宝石。该系列的绳结图案让人联想起相互连接的DNA链。这也是工匠精湛技艺的有力证明。

Van Cleef & Arpels’ Frivole collection features eight-flower rings. The rings feature rose-gold petals with rubies and emeralds. They can be worn in six different ways. The centre stone can be removed from the ring and worn as a pendant with matching earrings. The rings also feature a sliding Quatre motif, which is made up of yellow, pink and white gold bands.

货车克&雅宝的Frivole系列采用八花戒指。戒指采用玫瑰金花瓣,镶嵌红宝石和祖母绿。有六种不同的佩戴方式。主钻可从戒指上取下,作为吊坠与配套耳环佩戴。戒指还带有滑动式Quatre图案,由黄色、粉色和白色金环组成。

LV’s jewellery set contains a variety of rare and precious gems, including fiery Mozambique rubies, blue sapphires from Sri Lanka and diamonds. The pieces feature a variety of motifs, including the rope-and-knot motif, chevron motifs, diamond-paved triangles and Vs.

Buying a Van Cleef & Arpels Necklace

LV的珠宝套装包含各种稀有珍贵的宝石,包括莫桑比克火红色红宝石、斯里兰卡蓝色蓝宝石和钻石。作品采用了多种图案,包括绳结图案、人字形图案、镶钻三角形和V形。