cartier design chain

The Perfect Accessory With a Cartier Design Chain

卡地亚设计链的完美配饰

cartier design chain

Whether you’re looking for a special occasion piece or something to wear everyday, you can find the perfect accessory with a Cartier design chain. This piece of jewelry is designed to showcase your personality, and you’ll find it’s not only eye-catching, but durable, too.

无论您是在寻找一件特殊场合的单品,还是日常佩戴的单品,您都能在卡地亚设计链上找到完美的配饰。这件首饰的设计是为了展示你的个性,你会发现它不仅引人注目,但耐用,太。

Panthere de Cartier

潘特雷·德·卡地亚

Throughout the years, Cartier’s Panthere de Cartier has become a symbol of luxury, glamour and sophistication. Its design has been inspired by the feline. Its distinctive features are the perfect complement to any outfit. It is a timepiece that is perfect for women who always want to be noticed. It is also a versatile piece that can be worn for any occasion. It is a fusion of elegant designs and smooth movements. Its clean lines and rounded corners make it easy to wear. Its quartz movement provides precise timekeeping.

多年来,卡地亚的Panthere de Cartier已成为奢华、魅力和精致的象征。它的设计灵感来自猫科动物。其独特的功能是任何服装的完美补充。这款腕表非常适合渴望引人注目的女性。它也是一款百搭单品,可在任何场合佩戴。优雅的设计与流畅的机芯完美融合。简洁的线条和圆润的边角使其易于佩戴。石英机芯提供精准的计时功能。

Cartier Panthere has been worn by celebrities such as Pierce Brosnan, Tina Turner, Madonna, Keith Richards and Sienna Miller. It has been featured on several red carpets and in magazines. It is also a highly sought after piece among the new generation of Hollywood elites. The Panthere de Cartier is an opulent and sophisticated timepiece. The Panthere is the perfect companion to any woman who wants to have a sophisticated look without having to spend too much money. It is available in three different sizes.

皮尔斯·布鲁斯南、蒂娜·特纳、麦当娜、基思理查兹和西耶娜·米勒等名人都曾佩戴过卡地亚·潘泰雷。它已经出现在几个红地毯和杂志上。它也是好莱坞新一代精英们极力追捧的作品。Panthere de Cartier是一款奢华精致的腕表。Panthere是任何想拥有精致外观而又不需要花太多钱的女性的完美伴侣。有三种不同的尺寸可供选择。

Cartier’s Panthere de Cartier watch is a classic piece that was introduced in the 1980s. It is a fusion of hard and soft metals. It has a satin-finished case and a polished bezel. It also features black enamel speckles and tempered blue hour and minute hands.

卡地亚的Panthere de Cartier腕表是上世纪80年代推出的经典之作。它是硬金属和软金属的融合。它拥有缎面抛光表壳和抛光表圈。它还配有黑色珐琅斑点和回火蓝色时针和分针。

Panthere de Cartier was originally conceived as a feminine watch that was meant to be worn by women. The watch was crafted with soft curves and a flowing bracelet. It featured diamond pavings, rose-cut diamond embellishments and a rounded square face. The watch also had visible bezel screws and was unisex.

Panthere de Cartier最初被认为是一款适合女性佩戴的女性腕表。这款腕表线条柔和,配有一条飘逸的表链。它以钻石密镶、玫瑰型切割钻石装饰和圆形方形脸为特色。这款手表也有可见的表圈螺丝,男女通用。

Panthere de Cartier is a symbol of luxury and glamour that has been worn by celebrities and cultural icons. It has been featured on several red carpets, in magazines and on private jets. It is an elegant and sophisticated piece of jewellery that is perfect for any occasion. It is a homage to the feminine spirit that is so often associated with Cartier. The Panthere has a strong lineage that has inspired a variety of Cartier designs. It was also the muse of Louis Cartier before the First World War.

Panthere de Cartier是奢侈和魅力的象征,曾为名人和文化偶像所佩戴。它已经出现在几条红地毯上,杂志上和私人飞机上。这是一款优雅精致的珠宝,适合任何场合。这是对女性精神的一种敬意,而这种精神常常与卡地亚联系在一起。Panthere拥有强大的血统,激发了卡地亚的各种设计。它也是路易·卡地亚在第一次世界大战前的灵感源泉。

In the early 1900s, Louis Cartier commissioned a watercolor painting by George Barbier, which was inspired by the panther. His painting was a part of an invitation for a jewellery exhibition. The panther would become the symbol of Cartier for decades.

20世纪初,路易斯·卡地亚委托乔治·巴比尔创作了一幅水彩画,灵感来自黑豹。他的画是珠宝展览邀请函的一部分。黑豹成为卡地亚几十年的象征。

Cartier has designed four new versions of the Panthere in rose gold. The watches feature a curved, satin-finished case and a polished bezel. The bracelet is made of five interlocking links. The smaller links have serpentine movements and slightly rounded ends. They are also smoother and silkier.

卡地亚设计了四款玫瑰金Panthere腕表。这款腕表采用弧形缎面表壳和抛光表圈。手链由五个环环相扣的链节组成。较小的链节具有蛇形运动和略微圆形的末端。他们也更光滑和丝绸。

The Panthere de Cartier watch is a timeless piece that is also soft and comfortable to wear. It is available in gold, rose gold and stainless steel. It is also available in various bicolor combinations. The watch is available with color-coordinated metal straps.

Panthere de Cartier腕表是一款永恒的腕表,佩戴柔软舒适。有黄金、玫瑰金和不锈钢三种款式可供选择。它还提供各种双色组合。这款腕表配有颜色协调的金属表带。

Amulette de Cartier

卡地亚护身符

Known as a talisman, the Amulette de Cartier is an intricately crafted piece of jewellery. The piece is designed to entice and inspire with a touch of good luck. The design is based on the company’s most popular pieces from past decades. This collection is an amalgamation of modern and traditional pieces, featuring a number of different designs and gemstones.

Amulette de Cartier被称为护身符,是一款做工精细的珠宝。这件作品的设计是为了吸引和启发与触摸好运。该设计是基于该公司过去几十年来最受欢迎的作品。该系列融合了现代和传统元素,采用了多种不同的设计和宝石。

One of the most striking features of the Amulette de Cartier is the magnetic circle of gold. The circle is filled with diamonds. The pendant opens like a lock, allowing for a wish to be placed inside. The necklace is made of 18K yellow gold. Its length is 31.5 inches. It features 178 round brilliant cut diamonds and a diamond micro-setting. The necklace is presented in a red Cartier “guirlande” box.

卡地亚护身符最引人注目的特点之一是黄金的磁圈。圆圈里满是钻石。吊坠像锁一样打开,允许将愿望放入其中。项链由18K黄金制成。它的长度是31.5英寸。镶嵌178颗圆形明亮式切割钻石和钻石微镶嵌。项链采用红色卡地亚”guirlande”包装盒。

The Amulette de Cartier is actually a collection of necklaces that is designed to bring good luck. The jewelry company has teamed up with five different precious stones to create the ultimate lucky charm. Each stone has a specific metaphysical meaning. Cartier has also incorporated the panthere motif into the collection. This is a design that consists of a small diamond at the center, leaving the top open as a “room for a wish”.

Amulette de Cartier实际上是一系列旨在带来好运的项链。这家珠宝公司联合了五种不同的宝石来创造终极的幸运符。每一块石头都有一个特定的形而上学意义。卡地亚还将泛狮图案融入了该系列。这是一个设计,由一个小钻石在中心,离开顶部开放作为一个“房间的愿望”。

The amulette de Cartier is designed to be more than a lucky charm. It’s also an elegant talisman that makes a statement. The necklace is crafted of 18K yellow gold and diamonds. The necklace is 35 mm in diameter, and measures 12 mm in height. The necklace also features a disc charm inlaid with lapis lazuli. The necklace is also plated in black lacquer. The necklace also features a small diamond at the center, as well as a diamond micro-setting. The necklace also has a mini talisman dangling from the end. It has a gross weight of 25.5 grams.

卡地亚护身符的设计不仅仅是一个幸运符。它也是一款优雅的护身符,彰显个性。项链由18K黄金和钻石制成。项链直径35毫米,高12毫米。项链还配有镶嵌青金石的圆盘吊饰。项链还镀有黑漆。项链中央还镶嵌了一颗小钻石,以及钻石微镶。项链的末端还悬挂着一个迷你护身符。它的毛重为25.5克。

The necklace is definitely the most impressive piece of jewellery that the company has ever designed. This is in part due to its impressive display of diamonds, onyx and onyx. The necklace is also a testament to the company’s design and construction skills. The necklace is crafted in Coral, the jewellery factory of Cartier. The necklace is presented in a red “guirlande” box, and comes with a certificate of authenticity. The necklace is designed to be worn with the matching bracelets and rings from the same collection.

这条项链绝对是该公司设计过的最令人印象深刻的珠宝作品。这部分是由于其令人印象深刻的钻石,缟玛瑙和缟玛瑙展示。这条项链也证明了该公司的设计和制造技能。项链由卡地亚珠宝工厂Coral制作。项链采用红色“guirlande”包装盒,并附有真品证书。项链可搭配同系列的手镯和戒指。

The Amulette de Cartier may not be the most expensive piece of jewellery on the market, but it certainly does the bling bling proud. The company has a history of designing some of the world’s most exquisite and innovative jewelry pieces. With the introduction of the Amulette de Cartier collection, the company has achieved good fortune and success. The price of the jewelry has increased as fans continue to collect the pieces. The collection also has a strong price point on the secondary market.

Amulette de Cartier可能不是市场上最昂贵的珠宝,但它肯定会让珠光宝气的人感到自豪。该公司拥有设计一些世界上最精致和创新的珠宝作品的历史。随着Amulette de Cartier系列的推出,公司获得了好运和成功。随着粉丝们继续收藏这些珠宝,这些珠宝的价格已经上涨。该系列在二级市场上也有很强的价格点。

Love bracelet

爱心手链

Throughout the last fifty years, the Cartier Love Bracelet has become a staple piece of jewellery. It was originally created by Italian-American jewelry designer Aldo Cipullo in 1969. The Love bracelet is an oval shape that mimics the curvature of the wrist. The bracelet is secure with a locking mechanism and can only be opened with the use of a special screwdriver.

在过去的五十年里,卡地亚爱情手链已经成为一个主要的珠宝作品。它最初由意大利裔美国珠宝设计师Aldo Cipullo于1969年创作。Love手镯为椭圆形,模仿手腕的弧度。表链采用锁紧装置固定,只能使用专用螺丝刀打开。

The Cartier Love bracelet is available in gold, white gold, and platinum. It can be worn by men and women. Many celebrities and royalty wear the bracelet. One of the most famous pairs to wear the bracelet was Prince Harry and Meghan Markle. During their engagement in 2011, the pair wore a diamond-studded version of the bracelet. It’s been worn by other famous couples, including Ali MacGraw and producer Robert Evans, Elizabeth Taylor and Richard Burton, and Kim Kardashian West and Kanye West.

Cartier Love手镯有黄金、白色和铂金三种款式。男女均可佩戴。许多名人和皇室成员都佩戴这种手镯。其中最著名的一对戴手镯的是哈里王子和梅根马克尔。在2011年订婚时,两人佩戴了一条镶钻版的手链。其他著名的情侣也曾穿过这条裙子,包括阿里·麦格劳和制片人罗伯特·埃文斯,伊丽莎白·泰勒和理查德·伯顿,以及金·卡戴珊·韦斯特和坎耶·韦斯特。

During its heyday in the 1970s, the Love bracelet was one of the more popular pieces of jewellery. It was worn by celebrities such as Steve McQueen and Ali MacGraw, as well as by royalty like Prince Harry and Meghan Markle. It also played a small role in the YA novels “Sleeping With the Fishes” and “Cipullo: Making Jewelry Modern.”

在20世纪70年代的鼎盛时期,Love手镯是最受欢迎的珠宝作品之一。史蒂夫·麦昆和阿里·麦格劳等名人以及哈里王子和梅根·马克尔等皇室成员都戴过它。它还在雅小说《与鱼同眠》和《西普罗:打造现代珠宝。“

The Cartier Love bracelet is considered one of the most popular jewellery pieces in the world, and its popularity has stayed strong through the years. It has become a symbol of love and status. It’s often worn by celebrities and high-end fashion enthusiasts, and has become a coveted accessory. In addition to the bracelet, the Cartier Love collection includes rings, necklaces, and earrings.

卡地亚Love手镯被认为是世界上最受欢迎的珠宝作品之一,多年来一直保持着强劲的人气。它已成为爱情和地位的象征。它经常被名人和高端时尚爱好者佩戴,并已成为一个令人垂涎的配件。除了手镯,卡地亚Love系列还包括戒指、项链和耳环。

The Love bracelet was the first piece of jewellery designed by Aldo Cipullo for Cartier. It was inspired by the hardware store fixtures Cipullo had used as a teenager, as well as the chastity belts he saw on women at the time. He wanted to create a symbol of undying love. The Love bracelet is a gold bangle decorated with graphic motifs that resemble the heads of screws. It’s intended to be secure and fit snugly on a loved one’s wrist.

Love手镯是Aldo Cipullo为卡地亚设计的第一款珠宝。它的灵感来自于西普洛十几岁时使用的五金店固定装置,以及他当时在女性身上看到的贞操带。他想创造一个永恒爱情的象征。Love手镯是一款金手镯,饰有类似螺丝头的图形图案。它的目的是安全和适合紧贴在心爱的人的手腕。

The Cartier Love bracelet is available at most major designer jewelry retailers. It comes in a variety of colors and sizes, including platinum and 18k yellow gold. Its oval shape mimics the shape of a woman’s wrist. It can be worn as a cuff or a bangle. The Love bracelet also comes in a ring form, but a true Cartier Love bracelet is secured with a locking mechanism.

卡地亚的爱手镯是可在大多数主要的设计师珠宝零售商。它有多种颜色和尺寸,包括铂金和18k黄金。它的椭圆形形状模仿了女性手腕的形状。它可以作为袖口或手镯佩戴。Love手镯也有戒指的形式,但真正的卡地亚Love手镯是用锁紧装置固定的。

The Love bracelet has also been worn by celebrities, including Kylie Jenner, Hailey Bieber, and Justin Bieber. In addition to the bracelet, Cartier also offers other jewellery items, including watches and cufflinks. Cartier is a leading jeweler that produces luxury goods. The company has entered numerous lawsuits to protect its copyright on the Love bracelet, as well as the word “love.”

爱手镯也曾被名人佩戴过,包括凯莉·詹纳、海莉·比伯和贾斯汀·比伯。除了手镯,卡地亚还提供其他珠宝产品,包括手表和袖扣。卡地亚是生产奢侈品的主要珠宝商。该公司已经进入了无数的诉讼,以保护其版权的爱手镯,以及字“爱。“

The Love bracelet is an iconic piece of jewelry from Cartier. It is considered to be one of the most copied pieces of jewelry in the world.

cartier design chain

Love手镯是卡地亚的标志性珠宝。它被认为是世界上仿制最多的珠宝之一。