Cartier Diamants Legers Necklace

Cartier Diamants Legers Necklace

卡地亚钻石Legers项链

diamants lgers necklace xs cartier

Whether you’re planning to give a gift to your spouse or just a simple birthday present, a diamond and lgers necklace can be the perfect accessory. They are also a great way to make a statement. With a beautiful diamond and lgers necklace, you can add a unique element to any dress.

无论您是打算给予您的配偶或只是一个简单的生日礼物的礼物,钻石和lgers项链可以是完美的配件。他们也是一个伟大的方式作出声明用一个美丽的钻石和lgers项链,你可以添加一个独特的元素,任何衣服。

History

历史记录

Among the most beautiful pieces in the jewelry world, Cartier’s Diamants Legers necklace is one of the House’s most refined creations. Its delicate gold chain is accompanied by a round diamond in a rub over setting. It is available in seven modern creations and two antique editions. The price range is between $1,345 and $6,950.

在珠宝界最美丽的作品中,卡地亚的Diamants Legers项链是品牌最精致的作品之一。精致的金链配以一颗圆形钻石镶嵌。共有七款现代款式和两款古董款式可供选择。价格在1,345美元到6950美元之间。

The history of the Diamants Legers necklace can be traced back to the early twentieth century. It was a popular style of necklace during the Art Deco era. During that period, pendant styles included frosted quartz, lapis, onyx, diamonds and colorful carved gemstones.

Diamants Legers项链的历史可以追溯到二十世纪初。这是装饰艺术时期流行的项链风格。在那个时期,吊坠风格包括磨砂石英、青金石、缟玛瑙、钻石和彩色雕刻宝石。

Louis Cartier began his career as a watchmaker, but he soon began to expand his business. In 1847, he bought the store of Adolphe Picard and assumed control of his former employer’s workshop. He started purchasing jewelry from makers in other parts of the country and world.

路易斯·卡地亚的职业生涯始于制表师,但他很快就开始拓展自己的业务。1847年,他买下了阿道夫·皮卡德的商店,并接管了他以前雇主的车间。他开始从国内和世界其他地方的制造商那里购买珠宝。

Cartier became famous for its quality. It had to work through its problems, but it was able to ride out the Great Depression of the 1930s. It was a favorite jeweler of the rich and powerful. The company’s headquarters were in London and New York.

卡地亚因其质量而闻名。它必须解决自己的问题,但它能够安然度过20世纪30年代的大萧条。它是有钱人和有权人最喜欢的珠宝商。公司总部设在伦敦和纽约。

Cartier was also known for its reliability. When aristocrats fled Paris to escape violence, they handed over their finest pieces to raise money. They also requested bespoke pieces.

卡地亚也以其可靠性著称。当贵族们逃离巴黎以逃避暴力时,他们交出了他们最好的作品来筹集资金。他们还要求定制。

As Cartier’s business grew, they needed a bigger space. The townhouse on 5th Avenue became Cartier’s New York headquarters. The company also had offices in other parts of the world, including England, India and the Far East.

随着卡地亚业务的增长,他们需要更大的空间。第五大道上的联排别墅成为卡地亚的纽约总部。该公司还在世界其他地区设有办事处,包括英国、印度和远东。

The company was at the peak of its success during World War II. During that time, they produced the world’s most important pieces.

这家公司在第二次世界大战期间达到了成功的顶峰。在此期间,他们生产了世界上最重要的作品。

Diamonds

钻石

Whether you’re looking to pick up a bauble for yourself or gift it to someone special, there are several things to consider. This guide covers the big three: diamonds, chains, and necklaces. A well-chosen pendant will be the envy of the neighborhood. And since they’re usually worn around the neck, the longer the better. A good rule of thumb is to go for a chain that’s a few inches longer than the garment you’re planning on wearing.

无论你是想为自己挑选一件小玩意,还是把它送给某个特别的人,都有几件事需要考虑。本指南涵盖了三大方面:钻石、链子和项链。一个精心挑选的吊坠将是羡慕的邻居。因为它们通常戴在脖子上,越长越好。一个好的经验法则是选择一条比你打算穿的衣服长几英寸的链子。

The aforementioned necklace was paired with an 18K yellow gold chain. While this may seem like a lot of gold for a pendant, the cost of platinum isn’t that much more.

上面提到的项链搭配了一条18K黄金项链。虽然这看起来像一个吊坠很多黄金,白金的成本并没有那么多。

The diamond may not be for everyone, but the pendant is a family heirloom and will surely be passed down through the generations. There are several options when it comes to finding the perfect pendant, from reputable vendors like Blue Nile to reputable websites like Amazon. If you’re looking for a one stop shop for all your fine jewelry needs, you’ll be happy you found it.

钻石可能不适合所有人,但吊坠是传家宝,肯定会代代相传。有几个选择,当谈到寻找完美的吊坠,从信誉良好的供应商,如蓝色尼罗河,以信誉良好的网站,如亚马逊。如果您正在寻找一个一站式商店为您所有的高级珠宝的需要你会很高兴你找到了它

The best part of all is that the company offers a plethora of impressively crafted pieces. The company is also known for its transparent business practices. When you’re shopping around for a diamond necklace, you want to be sure you’re dealing with a company with a great reputation. This company has cultivated partnerships with reputable vendors and can help you make the most of your budget. Using a website like Blue Nile means you can expect a hassle free shopping experience.

最好的部分是,该公司提供了过多的令人印象深刻的制作件。该公司还以其透明的商业行为而闻名。当你在选购钻石项链时,你要确保你在和一家声誉很好的公司打交道。这家公司与信誉良好的供应商建立了合作关系,可以帮助您充分利用预算。使用像青尼罗河这样的网站意味着你可以期待一个没有麻烦的购物体验。

A diamond necklace is an elegant touch for any woman, and can be a thoughtful gift for any occasion.

钻石项链对于任何女性来说都是一种优雅的触感,在任何场合都是一件贴心的礼物。

Timepieces

时计

Among the plethora of timepieces available, the Cartier Libre collection deserves a mention. It uses some of the company’s signature shaped timepieces to great effect, but also manages to reimagine them in a modern context. The Ballon Bleu model is the most eye-catching of the lot, with its gleaming 18-karat rose gold case, dazzling diamonds and sapphires.

在众多时计中,卡地亚Libre系列值得一提。它使用了一些公司的签名形状的钟表,以极大的效果,但也设法重新想象他们在现代背景下。Ballon Bleu表款是其中最引人注目的一款,它的18K玫瑰金表壳、耀眼的钻石和蓝宝石令人眼花缭乱。

Aside from the obvious bling bling, Cartier’s new lineup also includes two new mechanical manual-winding calibres. The Ballon Bleu is powered by the sexiest looking calender in the house, the MC Caliber 1847, boasting a 40-hour power reserve and a fancy schmancy engraved lobster clasp. In other news, the company has also relaunched its beloved Pasha de Cartier collection. This timepiece may be a little on the pricey side, but it’s certainly a winner when it comes to style points.

除了明显的珠光宝气,卡地亚的新阵容还包括两个新的机械手动上弦机芯。Ballon Bleu腕表搭载了本店最性感的MC Caliber 1847日历腕表,拥有40小时动力储备和精美的刻纹龙虾扣。在其他新闻,该公司还重新推出了其心爱的帕夏德卡地亚系列。这款手表可能有点贵,但它肯定是一个赢家,当谈到风格点。

The company has also taken the time to come up with a number of other notable innovations, from a new type of strap to the introduction of the new MC Caliber 682. One of the more exciting announcements is the release of the Ballon Bleu’s newest incarnation, a 40-millimeter model. The company has also reinterpreted the aforementioned Baignoire with the modern minded Cartier Libre collection, resulting in a collection of timepieces that are the best of both worlds. In addition, the company has also relaunched the Tutti Frutti collection, a collection that first debuted in the Art Deco era. With a collection that boasts some of the most impressive pieces in the house, Cartier continues to blaze new trails in the world of luxury watches. It’s time to put the tiara to rest and say hello to the new era of Cartier style.

此外,公司还推出了许多其他值得注意的创新,从新型表带到新款MC Caliber 682。其中一个更令人兴奋的宣布是发布的气球蓝的最新化身,一个40毫米的模型。该公司还重新解释了上述Baignoire与现代思想的卡地亚自由系列,从而产生了一个收集两个世界的最好的时计。此外,公司还重新推出了Tutti Frutti系列,该系列在装饰艺术时代首次亮相。卡地亚的腕表系列拥有一些令人印象深刻的作品,继续在奢侈腕表领域开拓新的道路。是时候让皇冠休息一下,向卡地亚风格的新时代打个招呼了。

Watches

手表

Purchasing a used Cartier watches is a great way to get a quality timepiece for a great price. These watches are designed by a family-run manufacturing company and retain their value well. They are also popular with professionals and avid collectors of classic watches.

购买一个二手卡地亚手表是一个伟大的方式来获得一个伟大的价格质量钟表。这些手表是由一家家族制造公司设计的,并保留了它们的价值。它们也深受专业人士和狂热的经典手表收藏家的欢迎。

One of Cartier’s most popular collections is the Tank. It’s a dress watch with a retro-inspired design. It’s inspired by military tanks during World War I, and it’s become a cult watch in its own right. It’s available in a variety of materials, including yellow gold, white gold and steel. It’s available in quartz and automatic versions. It’s also available in a wide variety of designs.

卡地亚最受欢迎的系列之一是坦克。这是一款复古设计的正装腕表。它的灵感来自第一次世界大战期间的军用坦克,它本身就成为一个邪教手表。有多种材质可供选择,包括黄金、白色和不锈钢。它有石英和自动两种版本。它还提供各种各样的设计。

Another collection is the Cartier Panthere. These watches are unisex, and they’re available in gold or steel. These watches pay tribute to Jeanne Toussaint’s feline-inspired designs. They come in black lacquer finishes and in gold with extravagant gemstones. They also have elegant 5-link bracelets.

另一个系列是卡地亚Panthere。这些手表是男女通用的,他们可在黄金或钢。这些腕表旨在向Jeanne Toussaint以猫科动物为灵感的设计致敬。它们有黑色漆面和黄金材质,镶嵌奢华宝石。它们还有优雅的5节手链。

The Calibre de Cartier is another popular collection. These watches showcase Cartier’s craftsmanship and technique. The Calibre de Cartier is available in both quartz and automatic versions. These watches are available in a variety of materials, including gold, diamonds, and platinum. They also feature perpetual calendars. These watches can range in price from $25,000 to 30,000 dollars.

Calibre de Cartier是另一个受欢迎的系列。这些腕表展示了卡地亚的工艺和技术。Calibre de Cartier机芯有石英机芯和自动机芯两种版本。这些腕表有多种材质可供选择,包括黄金、钻石和铂金。它们还配有万年历。这些手表的价格从25,000美元到30,000美元不等。

Cartier watches tend to sell for a higher price than plain watches, but they have the potential to increase in value. However, the demand for Cartier watches is dependent on the consumer’s taste. The more complicated the watch, the more valuable it is. There are even some Cartier watches that sell for astronomical prices.

卡地亚手表往往比普通手表卖得更高,但它们有增值的潜力。然而,对卡地亚手表的需求取决于消费者的品味。越复杂的腕表越有价值。甚至有一些卡地亚手表售价天文数字。

Cartier offers a large collection of timepieces, including pilot’s watches. These watches are designed to appeal to pilots and other professionals. The brand has also launched racing-inspired models and sports chronographs.

卡地亚提供大量的时计,包括飞行员的手表。这些手表的设计是为了吸引飞行员和其他专业人士。该品牌还推出了以赛车为灵感的款式和运动计时码表。

Designers on 1stDibs

设计师优先

Whether you are an aficionado of interior design or simply interested in the finer points of design, 1stDibs is the site for you. As a leading online marketplace, 1stDibs connects design-loving shoppers with highly coveted sellers. In recent years, the site has branched out into the art market. Among other things, 1stDibs has developed the Trade 1st program, a reward program for designers that curates a selection of 500 unique items a month. For the discerning buyer, Trade 1st also offers a return policy and a host of other benefits.

无论您是室内设计爱好者还是对设计细节感兴趣,1stDibs都是您的理想之选。作为一个领先的在线市场,1stDibs连接热爱设计的购物者与高度垂涎的卖家。近年来,该网站已扩展到艺术市场。除此之外,1stDibs还开发了”贸易第一”计划,这是一个面向设计师的奖励计划,每月挑选500件独特的物品。对于眼光独到的买家,Trade 1st还提供退货政策和其他一系列优惠。

The Trade 1st program is a win-win for designers, consumers and the vendors that make their products. Designers can create their own profile and be featured on the site’s designer directory. In addition to the aforementioned goodies, Trade 1st will waive restocking fees for bronze tier members. The best part is, these benefits will not only give you more confidence in showcasing your talents to consumers, they will also enable you to test out the various wares on display at the site’s various vendors. A bonus is that Trade 1st will provide you with a swag bag of goodies in the form of a free branded USB drive and a custom-designed t-shirt.

Cartier Diamants Legers Necklace

贸易第一计划是一个双赢的设计师,消费者和供应商,使他们的产品。设计师可以创建自己的个人资料,并在网站的设计师目录中显示。除了上述好东西,贸易第一将免除青铜层成员的补货费。最好的部分是,这些好处不仅会给予你更多的信心展示你的才华给消费者,他们还将使您能够测试出在网站的各种供应商展示的各种商品.一个额外的好处是,贸易第一将为您提供一个免费的品牌USB驱动器和定制设计的T恤形式的好东西的礼包。