Cartier Pendant Designs

Cartier Pendant Designs

卡地亚吊坠设计

Having an impressive pendant design can make a huge difference to your fashion style. Cartier has a wide range of beautiful pendant designs that will match any outfit. You can choose from pendants adorned with diamonds and sapphires, or ones that are made of gold or silver. You can even choose to have your pendant engraved with a message to make it unique to you.

拥有一个令人印象深刻的吊坠设计可以使一个巨大的差异,以您的时尚风格。卡地亚有一个美丽的吊坠设计范围广泛,将匹配任何装备。您可以选择用钻石和蓝宝石装饰的吊坠,或黄金或银制成的吊坠。您甚至可以选择在吊坠上刻上信息,让它成为您的专属。

Dame a la Panthere

潘泰雷夫人

Dame a la Panthere is a piece of jewelry that became highly sought after among the high-society elite in the late 1940s and early 1950s. It was created by Louis Cartier and illustrated by George Barbier. Its bold imagery was reminiscent of the Art Deco style of the 1920s.

Dame a la Panthere是一款在20世纪40年代末和50年代初受到上流社会精英追捧的珠宝。它由路易斯·卡地亚创作,乔治·巴比尔绘制。其大胆的图像让人想起20世纪20年代的装饰艺术风格。

The Panthere de Cartier collection combines a powerful aesthetic with a sleek, contemporary interpretation of the iconic feline. It features the iconic Panthere watch and a new line of Panthere bracelets and rings. These Panthere de Cartier pieces are available in a variety of sizes, price points, and metals. They exude magnetism and confidence. They embody creativity, independence, and creative flair.

Panthere de Cartier系列结合了强大的美学和时尚的现代演绎标志性猫科动物。它采用了标志性的Panthere手表和一个新的系列Panthere手镯和戒指。这些Panthere de Cartier珠宝有多种尺寸、价位和金属可选。他们散发着魅力和自信。他们体现了创造力、独立性和创造天赋。

In 1914, Louis Cartier commissioned George Barbier to create a watercolor painting. The painting depicted a beautiful woman with a panther at her feet. The piece was intended as an invitation to a jewelry exhibition. The success of the piece kickstarted the panther theme at Cartier.

1914年,路易斯·卡地亚委托乔治·巴比尔创作一幅水彩画。这幅画描绘了一个美丽的女人,脚下有一只黑豹。这件作品是作为一个珠宝展览的邀请函。这件作品的成功开启了卡地亚的黑豹主题。

It was during Toussaint’s time at Cartier that the Panthere de Cartier collection gained popularity. She was a talented designer who championed animal motifs. She created many designs for the Duchess of Windsor. She also worked with designer Pierre Lemarchand.

正是在杜桑任职卡地亚期间,Panthere de Cartier系列开始大受欢迎。她是一位天才的设计师,她倡导动物图案。她为温莎公爵夫人设计了许多作品。她还曾与设计师皮埃尔·勒马钱德合作。

Toussaint was nicknamed “La Panthere” and had a penchant for combining stones and animal motifs. She became a fixture on the Paris creative scene. She was also a member of the Paris cafe society. She was known for her love of big cats and her sophisticated style. She was one of Cartier’s most influential designers. She was also a great influence on Cartier’s signature Panthere watch.

杜桑的绰号是“拉潘泰雷”,他喜欢将石头和动物图案结合起来。她成了巴黎创作界的常客。她也是巴黎咖啡馆协会的成员。她以喜欢大型猫科动物和优雅的风格而闻名。她是卡地亚最有影响力的设计师之一。她对卡地亚的标志性Panthere腕表也有很大的影响。

In 2017, Cartier reimagined the Panthere in the form of a bracelet. It features a black onyx spotted pattern, diamond fur, and emerald eyes. It is one of the brand’s most iconic pieces.

2017年,卡地亚以手镯的形式重新构想了Panthere。它的特点是黑色缟玛瑙斑点图案,钻石毛皮和祖母绿眼睛。它是该品牌最具标志性的作品之一。

Amulette de Cartier

卡地亚护身符

Whether you are looking for a necklace or bracelet, Cartier has the goods for you. Known for their innovative designs and top notch quality, you can’t go wrong with a piece from the house of Cartier.

无论您是在寻找项链还是手链,卡地亚都有适合您的商品。以其创新的设计和一流的质量而闻名,你不会错的一件从卡地亚的房子。

Cartier focuses on necklaces and bracelets, but the brand is also known for their watches. The Tank watch was inspired by the various military tanks that were used in World War I. The company was founded by Louis-Francois Cartier in 1847. His sons took over the company and expanded it globally. The Santos de Cartier watch was one of the first modern wristwatches for men. During the Art Deco years, the Tutti Frutti collection grew in popularity.

卡地亚专注于项链和手镯,但该品牌也因其手表而闻名。Tank腕表的灵感源自一战中使用的各种军用坦克。该公司由路易-弗朗索瓦·卡地亚于1847年创立。他的儿子们接管了公司,并将其扩展到全球。桑托斯de Cartier腕表是最早的现代男士腕表之一。在装饰艺术时期,Tutti Frutti系列越来越受欢迎。

One of the company’s newest collections, the Amulette de Cartier, focuses on necklaces and necklaces of varying lengths. The most interesting part is the subtle accents found throughout the collection. For instance, the love bracelet is a modernist locking bangle. It also consists of the requisite hallmark engravings to boot.

该公司的最新系列之一,Amulette de Cartier,专注于项链和不同长度的项链。最有趣的部分是整个系列的微妙口音。例如,爱情手镯是一个现代主义的锁定手镯。它还包括必要的标志雕刻靴子。

The Amulette de Cartier necklace is a well-crafted piece of jewelry with an adjustable 38-41 cm chain. The necklace is made of yellow gold 750/1000 with a solid gold arc, a white mother of pearl cabochon, a diamond cabochon, and the best part – an adjustable clasp. You can wear the necklace on its own or pair it with a matching bracelet. The necklace may not be for everyone, but you’ll definitely stand out from the crowd. Whether you are looking for a necklace for yourself or a present for a loved one, a Cartier piece is sure to please. The company has a history of inventing the best and the finest.

Amulette de Cartier项链是一款做工精良的珠宝,链子可调节,长38-41厘米。项链由750/1000黄金制成,配以纯金弧面、白色凸圆形珍珠母贝、凸圆形钻石,以及最棒的部分–可调节搭扣。您可以单独佩戴项链,也可以搭配一条配套的手链。这条项链可能不适合所有人,但你一定会脱颖而出。无论您是在为自己寻找一条项链,还是为心爱的人寻找一件礼物,卡地亚的作品一定会让您满意。该公司有着发明最好和最好的产品的历史。

Reine Makeda

田赖因

Jacques Cartier first started to incorporate Indian stones into French Art Deco jewellery in the early 20th century. The company has a longstanding tradition of innovation. The aptly named Tutti Frutti collection is a prime example.

雅克·卡地亚在20世纪初开始将印度宝石融入法国装饰艺术珠宝中。公司有着悠久的创新传统。命名恰当的Tutti Frutti系列就是一个很好的例子。

The company’s high jewellery collection will be on display in Hong Kong from 7-11 April. One of the most interesting items on display is the Reine Makeda necklace, a design feat that took over three thousand hours to create. The pendant features a 15 carat oval-shaped ruby from Mozambique, surrounded by a bevy of diamonds and a platinum surround. It is a testament to Cartier’s ingenuity and craftsmanship.

该公司的高级珠宝系列将于4月7日至11日在香港展出。其中最有趣的展品之一是Reine Makeda项链,这是一项耗时三千多小时的设计壮举。这款吊坠采用了一颗产自莫桑比克的15克拉椭圆形红宝石,周围环绕着一圈钻石和铂金。这是卡地亚独创性和工艺的证明。

The company also makes some genuinely unique pieces. The Tutti Frutti T-shirts are a testament to Cartier’s tenacity and commitment to quality. They are available in a range of colours to suit any outfit, and each t-shirt comes with an enviable discount. Cartier’s sexiest designs feature diamonds and pearls in a variety of cuts.

该公司还生产一些真正独特的产品。Tutti Frutti T恤是卡地亚对品质的执着和承诺的见证。它们有多种颜色可供选择,适合任何服装,每件T恤都有令人羡慕的折扣。卡地亚最性感的设计以各种切割方式的钻石和珍珠为特色。

Jacques Cartier was tasked with a mission to create the perfect necklace for Queen Alexandra of France. Her taste in jewellery was impeccable, and she was the ideal guinea pig for the company’s latest innovations. She was a true devotee of the finer things in life. She commissioned the aforementioned Tutti Frutti necklace and was rewarded with a collection of one-of-a-kind pieces. She also had the dubious honour of being the first royal to wear the aforementioned t-shirts.

雅克·卡地亚的使命是为法国亚历山德拉女王打造完美的项链。她对珠宝的品味无可挑剔,是公司最新创新的理想试验品。她是生活中美好事物的真正奉献者。她委托制作了上述Tutti Frutti项链,并获得了一系列独一无二的作品。她还有幸成为第一位穿上述T恤的皇家。

Cartier’s latest offerings are not limited to jewels, the company also makes watches, bags, and belts. They also make some of the most unique and personalised cufflinks you’ll find on the planet. The company also has a number of bespoke one-off necklaces, which are bound to delight any connoisseur of fine jewellery.

卡地亚的最新产品不仅限于珠宝,该公司还生产手表、手袋和皮带。他们还制作了一些最独特和个性化的袖扣,你会发现在这个星球上。该公司也有一些定制的一次性项链,这一定会高兴任何鉴赏家的高级珠宝。

Tutti Frutti

图蒂·弗鲁蒂

During the 1920s and 1930s, Tutti Frutti was a sensation. The Cartier Tutti Frutti jewelry style was the epitome of Art Deco. Cartier incorporated brightly colored gemstones, carved gemstones and diamonds into his jewellery. These creations are often set in platinum.

在20世纪20年代和30年代,Tutti Frutti引起了轰动。卡地亚Tutti Frutti珠宝风格是装饰艺术的缩影。卡地亚将色彩鲜艳的宝石、雕刻宝石和钻石融入他的珠宝中。这些作品通常以铂金镶嵌。

Cartier’s Tutti Frutti designs are highly coveted by collectors. These designs are characterized by their combination of diamonds, sapphires, rubies and emeralds. Each jewel is unique and possesses a distinctive style.

卡地亚的Tutti Frutti设计深受收藏家的青睐。这些设计的特点是钻石、蓝宝石、红宝石和祖母绿的组合。每件珠宝都独一无二,拥有独特的风格。

Tutti Frutti is a jewelry style that began with Pierre Cartier’s imagination at the dawn of the 20th century. He was inspired by the gemstones carved by Indian jewellery artisans. The designs he created were often more affordable than other Cartier designs.

Tutti Frutti是一种珠宝风格,始于20世纪初皮埃尔·卡地亚的想象力。他的灵感来自印度珠宝工匠雕刻的宝石。他的设计往往比其他卡地亚设计更实惠。

The Cartier Tutti Frutti jewelry style has been a defining part of Cartier’s High Jewelry collections for over a century. The designs were also inspired by artists such as Raymond Yard and Boucheron. The style continues to inspire the high jewelry collections of Cartier today.

一个多世纪以来,卡地亚Tutti Frutti珠宝风格一直是卡地亚高级珠宝系列的重要组成部分。设计灵感也来自Raymond Yard和Boucheron等艺术家。这种风格一直是卡地亚高级珠宝系列的灵感来源。

The earliest Tutti Frutti jewel was created in 1901. It was commissioned by a special aristocrat. The design was later patented by Cartier in 1989. The design is now considered one of Cartier’s most recognizable pieces of jewelry.

最早的Tutti Frutti珠宝诞生于1901年。它是由一位特殊的贵族委托制作的。该设计后来于1989年由卡地亚申请专利。该设计现在被认为是卡地亚最知名的珠宝作品之一。

The most famous example of the Cartier Tutti Frutti style is the Collier Hindou. Daisy Fellowes, a singer, heiress and American socialite, ordered a necklace from Cartier in 1936. The necklace features carved sapphires, emeralds, diamonds and rubies.

卡地亚Tutti Frutti风格最著名的例子是Collier Hindou。黛西·费罗斯是一位歌手、女继承人和美国社交名媛,1936年她从卡地亚订购了一条项链。项链上镶嵌有雕刻蓝宝石、祖母绿、钻石和红宝石。

The Collier Hindou was acquired by Cartier in 1991. The necklace travels to museums around the world. In 1991, it sold for $2,655,172. It was four times over the estimated price.

1991年,卡地亚收购了Collier Hindou。这条项链被送到世界各地的博物馆。1991年,它以2,655,172美元的价格售出。比预估价高出了四倍。

Cartier’s Tutti Frutti jewelry designs are among the most iconic jewellery pieces of all time. They are joyful celebrations of form and texture, punctuated by black enamel and diamonds.

卡地亚的Tutti Frutti珠宝设计是有史以来最具标志性的珠宝作品之一。黑色珐琅和钻石点缀其间,是对造型和质感的愉悦庆祝。

Collier Hindou

科利尔·欣杜

During the early twentieth century, Cartier was experimenting with jewelry using stones and gemstones from the Indian subcontinent. The firm’s first recorded Indian-inspired jewelry piece was created for Queen Alexandra in 1901. The piece was set in platinum. The carved emeralds were shaped as berries and leaves. Cartier’s designs were a mix of Indian visual references and Art Deco fashion.

20世纪初,卡地亚尝试使用印度次大陆的宝石制作珠宝。该公司的第一个记录印度灵感的珠宝作品是在1901年为亚历山德拉女王创造的。这件作品是用铂金镶嵌的。雕刻的祖母绿形状像浆果和叶子。卡地亚的设计是印度视觉参考和装饰艺术时尚的混合。

During the early twentieth century, Cartier’s designs were a combination of diamonds and geometric platinum. During this period, the firm also adopted Islamic art as a source of inspiration. Its jewels also included ornamental motifs from the Ottoman Empire and Persia.

在二十世纪早期,卡地亚的设计是钻石和几何铂金的结合。在此期间,该公司还采用伊斯兰艺术作为灵感来源。它的珠宝还包括来自奥斯曼帝国和波斯的装饰图案。

The jewels were designed to be worn with Indian silk gowns. The diamonds and gemstones resembled traditional Mughal art. They also reflected a sense of exoticism that European society has always had a fascination for.

这些珠宝设计用于搭配印度丝绸长袍。这些钻石和宝石与莫卧儿传统艺术相似,同时也反映出欧洲社会一直以来对异国情调的迷恋。

Cartier’s Tutti Frutti pieces featured carved gemstones and diamonds set in platinum. They also included earrings, bracelets, and brooches. These jewels sparked a new fascination in the jewelry world. The style was particularly popular during the 1930s.

卡地亚的Tutti Frutti系列以铂金镶嵌的雕刻宝石和钻石为特色。还包括耳环、手镯和胸针。这些珠宝在珠宝界引发了新的魅力。这种风格在20世纪30年代特别流行。

Cartier’s most famous Tutti Frutti piece is the Collier Hindou necklace. This piece is based on a necklace designed by the Maharajah of Patna. The necklace was originally designed for Ms. Fellowes, a socialite. The necklace is unique in its size, number of stones, and flexibility of design. The necklace has been exhibited in museums across the world. It is also the crown jewel of Cartier’s Tutti Frutti collection. The necklace has 594 diamonds and 13 sapphires.

卡地亚最著名的Tutti Frutti作品是Collier Hindou项链。这件作品是基于巴特那王公设计的项链。这条项链最初是为社会名流费罗斯女士设计的。项链的尺寸、宝石数量和设计的灵活性都是独一无二的。这条项链已在世界各地的博物馆展出。它也是卡地亚Tutti Frutti系列的皇冠宝石。项链镶嵌了594颗钻石和13颗蓝宝石。

The necklace’s design was flexible enough to be redesigned by Fellowes in the 1950s. When she died, the necklace was passed on to her granddaughter Emmeline de Casteja. Cartier bought the necklace back in 1991 and it has since been on display at museums all over the world.

Cartier Pendant Designs

项链的设计足够灵活,在20世纪50年代由Fellowes重新设计。当她去世时,这条项链被传给了她的孙女埃米琳·德·卡斯特哈。卡地亚早在1991年就买下了这条项链,此后它就在世界各地的博物馆展出。