Creating a Cartier Dragon Necklace is a Great Way to Add an Interesting Design Element to Your Wardrobe
创建一个卡地亚龙项链是一个伟大的方式来添加一个有趣的设计元素到您的衣柜
Creating a cartier dragon necklace is a great way to add an interesting design element to your wardrobe. The dragon motif is a favorite of many designers and can be found in many different styles and colors.
创造一个卡地亚龙项链是一个伟大的方式来增加一个有趣的设计元素到您的衣柜。龙图案是许多设计师的最爱,可以在许多不同的风格和颜色中找到。
‘Le Baiser du Dragon’
“龙之浴”
Among the many collections from Cartier, the Le Baiser du Dragon line is probably the most unique. The line has a number of impressive features, notably the use of an entirely dragon motif. This is not the first time that Cartier has used dragons in their jewelry designs. The company began using dragons and other Chinese symbols in jewelry designs in the early 1880s, a few decades before the rest of the world. Today, the line features 16 modern creations and 13 antique editions.
在卡地亚的众多系列中,Le Baiser du Dragon系列可能是最独特的。该系列有许多令人印象深刻的特点,尤其是使用了一个完全龙的图案。这已经不是卡地亚第一次在珠宝设计中使用龙了。该公司在19世纪80年代初开始在珠宝设计中使用龙和其他中国符号,比世界其他地方早了几十年。如今,该系列共有16款现代作品和13款古董作品。
The Le Baiser du Dragon is a line of jewelry and perfume designed by Cartier in 2003. The fragrance is a good ol’ fashioned amber woody scent, with notes of bitter almond, cedar, musk, neroli, citruses and gardenia. The fragrance actually comes in a number of different versions, including a cologne, shower gel, and body spray. The Le Baiser du Dragon line is available as bracelets, earrings and necklaces. Each piece has its own unique twist on the traditional dragon motif.
The most expensive piece of the line is the Le Baiser du Dragon necklace. It is composed of solid 18k white gold and weighs a whopping 24.5 grams. It also comes with a black silk cord. It measures 1.25 inches in diameter and a total length of 25 inches. It can cost upwards of $27,000. It is available in thirteen antique editions, making it one of the most expensive pieces of Cartier jewelry available.
该系列中最昂贵的一款是Le Baiser du Dragon项链。它是由固体18k白色和重量高达24.5克。它还配有一根黑色的丝绳。它的直径为1.25英寸,总长度为25英寸。它的成本可能高达27,000美元。它有13个古董版本,使其成为卡地亚珠宝中最昂贵的作品之一。
The Le Baiser du Dragon necklace has several other features to drool over. For example, it uses a distended cord that is not visible when the necklace is untied. It is also accompanied by an official appraisal document. The pendant is also adorned with several gems, including a couple of cabochon round cut beadgenuine rubies. It has a number of other features including a diamond-clad open frame. The pendant is also accompanied by the company’s signature wishknot motif.
Le Baiser du Dragon项链还有其他几个令人垂涎的特点。例如,它使用了一条膨胀的绳子,当项链解开时看不见。它还附有一份正式的评估文件。吊坠上还镶嵌了几颗宝石,包括几颗凸圆形切割珠状真红宝石。它有许多其他的特点,包括一个钻石包层的开放式框架。吊坠还配有公司的标志性许愿结图案。
The best part about Cartier’s Le Baiser du Dragon is its longevity. The pieces have been designed to last for years. This means that you can wear the necklace and still be wearing it in the year 2070. The company is known for its adherence to high-quality standards and is one of the most highly-regarded jewelry makers in the world. The brand still produces some of the finest pieces of jewelry available, making it a wise choice for collectors. The company has a long history of innovation and it is no wonder that they have been able to retain their place in the high-end jewelry industry for nearly two hundred years.
卡地亚的龙之浴最棒的地方是它的寿命。这些作品的设计寿命长达数年。这意味着你可以戴着这条项链,并且在2070年仍然戴着它。该公司以坚持高质量标准而闻名,是世界上最受尊敬的珠宝制造商之一。该品牌仍然生产一些最好的珠宝作品,使其成为收藏家的明智选择。该公司有着悠久的创新历史,难怪他们能够在高端珠宝行业保持近两百年的地位。
The Le Baiser du Dragon necklace is one of the most impressive pieces of jewelry designed by Cartier. Its attention to detail and innovative use of materials make it a top choice for jewelry connoisseurs. The company is also known for its use of mother-of-pearl and coral.
Le Baiser du Dragon项链是卡地亚设计的最令人印象深刻的珠宝作品之一。其对细节的关注和对材料的创新使用使其成为珠宝鉴赏家的首选。该公司还以使用珍珠母贝和珊瑚而闻名。
‘Magerit mermaid’
“马格里特美人鱼”
Among the mermaids in H2O: Just Add Water are girls who have been transformed into mermaids by jewelry. These jewelry give the wearer powers, such as the ability to control water or freeze it. The necklace and bracelet are a common way of turning a girl into a mermaid.
水中的美人鱼:Just Add Water是被珠宝改造成美人鱼的女孩。这些珠宝给予佩戴者超能力,如控制水或冻结水的能力。项链和手镯是将女孩变成美人鱼的常用方法。
A mermaid necklace is a flat sea shell-shaped object that is green. It can be worn like a bracelet, or it can be taken off without any problems. It has a ring inside it, and it has space for a photo. The mermaid’s tail must be connected to the necklace in order for the mermaid to be transformed into a mermaid. The mermaid’s tail is also green.
美人鱼项链是一个扁平的海贝壳形状的物体,是绿色的。它可以像手镯一样佩戴,也可以毫无问题地取下。里面有一个戒指,还有空间放照片。人鱼的尾巴必须连接到项链上,才能让人鱼变成人鱼。美人鱼的尾巴也是绿色的。
The mermaid’s tail is green because it is made of dolphin-shaped crystals. The necklace has two smaller crystals on the outer shell, and two larger crystals on the inside. This necklace also has a silvery mermaid wrapped around a corked tube of glitter. It is a very rare necklace. During a solar eclipse, a girl discovered it in her garden. The mermaid-talker told her it was very powerful, but the mermaid warned her to keep it away.
美人鱼的尾巴是绿色的,因为它是由海豚形状的水晶制成的。项链外壳上有两个较小的晶体,里面有两个较大的晶体。这条项链也有一个银色的美人鱼缠绕在一个软木塞管的闪光。这是一条非常罕见的项链。在一次日食中,一个女孩在她的花园里发现了它。人鱼语者告诉她这东西很强大,但人鱼警告她离它远点。
Alyssa found a matching glass pendant with a pink flower. The pendant contained a scorpion inside. The girl felt physical shock when she wore the pendant. She later collapsed and turned into a mermaid. The necklace later turned into a silver bracelet with blue beads. Alyssa also found a ring with a blue stone.
alyssa找到了一个配套的玻璃吊坠,上面有一朵粉红色的花。吊坠里面,是一只蝎子。女孩戴上吊坠时,身体受到了冲击。她后来崩溃了,变成了一条美人鱼。这条项链后来变成了一条镶有蓝色珠子的银手镯。alyssa还发现了一枚镶有蓝色石头的戒指。
There were many other girls who received necklaces. These necklaces were given to girls as gifts. The necklaces are found in a variety of places. Some girls had necklaces that they received when they were born, while others received them as gifts from their parents. Others received necklaces as gifts from mermaids. Some girls discovered a mermaid’s necklace under unusual circumstances. For example, one girl discovered the necklace under a tree. Others found the necklace under the sea.
还有许多其他女孩收到项链。这些项链是送给女孩子的礼物。项链在很多地方都能找到。有些女孩的项链是她们出生时收到的,而有些女孩则是父母送给她们的礼物。其他人则从美人鱼那里得到项链作为礼物。一些女孩在不寻常的情况下发现了美人鱼的项链。例如,一个女孩在一棵树下发现了项链。其他人在海底发现了项链。
Another girl discovered a locket in her room. She put it on and popped her tail. She also found a pendant in the bathroom. She was surprised when she took a drink of water. She popped her tail again when she went swimming. Another girl found a locket buried in the sand. She put it on and popped her mermaid tail. She kept the pendant and the locket.
另一个女孩在她的房间里发现了一个吊坠。她把它穿上,并弹出她的尾巴。她还在浴室里发现了一个吊坠。当她喝了一口水时,她感到很惊讶。她去游泳时又突然跳了一下尾巴。另一个女孩发现了一个埋在沙子里的挂坠盒。她把它戴上,弹开她的美人鱼尾巴。她保留了吊坠和挂坠盒。
Two girls found a necklace that turned them into mermaids. They were told to wear the necklace all the time. They found the necklace on the shore of a lake. They also discovered a ring that they put on to give them heat powers. They found a bracelet in the woods. They also found a locket in a cup of water.
两个女孩发现了一条项链,把她们变成了美人鱼。他们被告知要一直戴着项链。他们在湖边发现了项链。他们还发现了一个戒指,他们把给他们热权力。他们在树林里发现了一个手镯。他们还在一杯水里发现了一个吊坠。
Another girl found a necklace that turned her into a mermaid. She put it on and popped her new tail. The necklace turned her into a mermaid when she put her tail in the water. She also found two rings with stones on them. She put on a silver ring with a blue stone. She later gave the ring to her friend Addy. She put on a bracelet as a good luck charm. She also found a locket containing a photo of Hailey in mermaid form. The locket also contained an aquamarine stone.
另一个女孩发现了一条项链,把她变成了美人鱼。她把它穿上,并弹出她的新尾巴。当她把尾巴放进水里时,项链把她变成了一条美人鱼。她还发现了两枚镶着石头的戒指。她戴上了一枚镶有蓝色宝石的银戒指。她后来把戒指给了她的朋友艾迪。她戴上手镯作为幸运符。她还发现了一个吊坠,里面有一张海莉美人鱼的照片。吊坠里还有一块海蓝宝石。
‘Pegasus on a pair of earrings’
“飞马上的一对耳环”
Having a Pegasus on a pair of earrings is a bit of a no brainer. As far as jewelry goes, the fabled winged horse is one of the oldest and most revered of all time. Amongst the fabled horses, the winged steed is most certainly the top dog.
有一个飞马对一对耳环是一个有点没有头脑。就珠宝而言,传说中的翼马是有史以来最古老、最受尊敬的珠宝之一。在传说中的马中,飞马无疑是最好的狗。
As the name suggests, the Pegasus necklace comes with two detachable pendants. The Pegasus necklace is an elegant blend of High Jewelry tradition with a little bit of playfulness. The necklace boasts a well conceived design with a modern twist. It also consists of an unusual centre stone. The centre stone is a white sapphire. The necklace also possesses a pair of earrings with matching sapphires. The pair of earrings is one of a kind.
顾名思义,Pegasus项链配有两个可拆卸吊坠。Pegasus项链优雅地融合了高级珠宝的传统与些许俏皮。这款项链采用精心设计的现代风格。它还包括一颗不同寻常的主石。主石是一颗白色蓝宝石。项链上还有一对镶有蓝宝石的耳环。这对耳环是独一无二的。
Cartier is no stranger to the ring around the middle. In fact, the company boasts one of the most storied collections of jewels in the world. The company’s trove of gems includes a whole slew of mythical creatures. The company even boasts a pair of dragon earrings that ostensibly straddle the line between the fabled horse and the unicorn. Aside from its illustrious collection of jewels, the company also boasts a robust museum of fine art and antiques, as well as a stellar collection of diamonds. The Pegasus necklace is a worthy addition to any jeweller’s collection. Moreover, its price tag is not to be sniffed at.
Creating a Cartier Dragon Necklace is a Great Way to Add an Interesting Design Element to Your Wardrobe
卡地亚对戒指的中间部分并不陌生。事实上,该公司拥有世界上最具传奇色彩的珠宝系列之一。该公司的宝藏包括一系列神话般的生物。该公司甚至吹嘘自己有一对龙耳环,表面上跨越了传说中的马和独角兽之间的界限。除了其杰出的珠宝收藏,该公司还拥有一个强大的美术和古董博物馆,以及一个恒星的钻石收藏。Pegasus项链是任何珠宝商收藏的一个值得添加的。此外,它的价格标签也不容小觑。